Página principal

Vocabulario
con algunas muestras de audio

__________________________________

Con la colaboración de Konstantin Hmelnitski
Traducción al español de

El hombre  ||  La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología
Actividades  ||  Números  ||  Otros

Indice de Lenguaje  ||  Indice de Lakota  ||  Página principal  ||  English

Las muestras de audio están en formato mp3,
por lo que requieres de un reproductor de mp3, como
WinAmp.

Las palabras sin acento visible se pronuncian con el acento en la segunda sílaba.

________________________________________________________________

El hombre
La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Activdades  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

wichasha*
hombre
hokshila
niño
khoshkalaka
muchacho
wichah^cala
anciano
wínyan*
mujer
wichíncala
niña
wikhoshkalaka
muchacha
winuh^cala
anciana
chincá
niño
oyate
nación
thioshpaye
grupo que vive junto
thiwáhe
familia
até
padre
ina
madre
thunkashila
abuelo
uncí
abuela
chinkshi
hijo
chunkshi
hija
mitháwichu ki
mi esposa
mihigna ki
mi esposo
chiyé
hermano mayor de un hombre
thibló
hermano mayor de una mujer
thanké
hermana mayor de un hombre
chuwé
hermana mayor de una mujer
thanhanshi
primo de un hombre
hankashi
prima de un hombre
shic'eshi
primo de una mujer
céphanshi
prima de una mujer
kholá**
amigo de un hombre
mashké**
amiga de una mujer
thóka****
enemigo, extraño
hunka
pariente por adopción
wichasha wakhán
hombre sagrado
waphiye wichasha
shamán (medicine man)
phejúta wichasha
hombre herbalista
phejúta winyela
shamán (medicine woman)
lakhota
Indio, Sioux, Lakota
washichun
hombre blanco
ithanchan
jefe
akichita
soldado
ohitika
valiente
mitakuye oyas'in
todas mis relaciones
olakhota, wólakhota
paz
ozuye, kichizapi
guerra, batalla
iyokiphi
por favor
pilámaya ye
gracias
washté
bueno
lila washté
muy bueno, excelente
hépela!
qué gusto verte!
washtélake niye
a él/ella le gusta
chanté shicé
lo siento (él está triste)
héchun shni ye!
no hagas eso!
Wakhán Thánka
El Gran Espíritu
wakhán***
energía, poder
sichun
la presencia de uno
naghí
alma

 

* Wichasha y winyan entrañan una posición de honor. Winyan significa que una mujer ha logrado una buena educación, madurez y responsabilidad. Lo mismo es cierto para wichasha. Un hombre ya no es hokshila (niño) y una mujer ya no es wichincala (niña) cuando muestran estas cualidades. También significa que cuando tomas una decisión, la sigues hasta el final. Tradicionalmente, un hombre o una mujer jóvenes deben alcanzar este estado antes de contraer matrimonio o antes de planear comenzar una familia. El resultado de ese matrimonio es responsabilidad única de estos dos individuos. No podrán inculpar a nadie de sus fracasos más que a ellos mismos, puesto que son wichasha y winyan.

** Los Ancianos dicen que tendrás suerte de tener un solo kholá en tu vida. Reconocer a otro hombre como kholá es comprometerse con ese individuo por el resto de tu vida. Los compromisos de kholá y mashké son exclusivamente entre las dos personas involucradas. Estos términos permiten a dos personas compartir información confidencial, y nadie habrá de husmear en sus asuntos personales. Un kholá o una mashké jamás revelará información acerca de la otra persona, especialmente si pone en peligro al otro.

*** Wakhan significa "energía". Implica y enseña que la Creación tiene el poder de dar vida o de quitarla. Los cristianos interpretaron esta palabra como "algo sagrado". Los antropólogos tradujeron wakhan como "misterio".

— Tomado de"Reading and Writing the Lakota Language" por Albert White Hat Sr.

**** En la forma tradicional, antes de convertirse en una versión bíblica, no existía una palabra para enemigo. En la versión bíblica, hay una palabra que se dice que significa enemigo —thóka. Pero esta palabra simplemente se refiere a una gente que es diferente —es decir, que tiene maneras diferentes.

— Gary Holy Bull, "Profiles of Healing - Lakota Yuwipi Man"

 

________________________________________________________________

La naturaleza
El hombre  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Activdades  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

wétu
primavera
bloketu
verano
ptanyetu
otoño
waniyetu
invierno
hínhanni
mañana
anpétu
día
h^tayetu
tarde
hanhepi
noche
wiyohiyanpata
este
itokaghata
sur
wiyoh^peyata
oeste
waziyata
norte
makhá
la tierra
phéta
fuego
thaté
viento
mni
agua
mah^piya
cielo, nube
anpétu wi
sol
hanhepi wi
luna
wicháhpi
estrella
oblaye
pradera
pahá
colina
h^e
montaña
mágha
campo cultivado
ble
lago
wakpa
río
ble tánka
océano
wakpála
riachuelo
ínyan
roca
ih^'e
piedra
chan
árbol, madera
hu
arbusto
magháju
lluvia
chu
rocío
icamna
tormenta
wakinyan agli
tormenta de truenos
chágha
hielo
wa
nieve
wasú
granizo
osní
clima frío
p'o
neblina
shóta
humo
omáshte
luz de sol
okháta
clima caluroso

 

________________________________________________________________

Anatomía
El hombre  ||  La naturaleza  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Activdades  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

thanchan
cuerpo
cheh^pi
carne
ha
piel, cuero
huhu
hueso
we
sangre
khan
tendón, nervio, vena
nasula
cerebro
pha
cabeza, hocico
nata
cabeza
phehin
cabello
hin
pelo, pelaje
he
cuerno
ité
cara
phóghe
nariz
ishtá
ojo(s)
núnghe
oído(s)
i
boca
ho
voz
hi
diente
wicháceji
lengua
istó
brazo
ishpa
codo
napé
mano
nab'okazunte
dedo de la mano
hu
pierna
chankpe
rodilla
si
pie
sipha
dedo del pie
chuwi
espalda
ikpi
barriga
chanté
corazón
chaghu
pulmones
phi
hígado
shupe
intestino
máma
seno
aze
pezón
thamni
útero
shan
vagina
susu, itka
testículos
che
pene
asanpi
leche
phah^li
moco
thaghe
saliva
hiyuye
semen
ishtamni
lágrimas
unze
ano
léje
orina
chesli
heces
themni
sudor
khúje
enfermo
zan-níka
sano
shíca
malo

 

________________________________________________________________

Botánica
El hombre  || La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Zoología  ||  Actividades  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

wanah^ca
flor
wah^pe, ape
hoja
su
semilla
huta
raíz
waptáye
hierba
pheji
pasto
wathó
vegetal
waskúyeca
fruta
blo
papa
wagmiza
maíz
unjínjintka
tomate
pshin
cebolla
thaspán
manzana
khánta
ciruela
chanpha
cereza
thaspán hinshmá
pera
wakhályapi
café
phejuta sápa
granos de café
wah^pe khalyapi
phejuta
medicina

 

________________________________________________________________

Zoología
El hombre  || La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Actividades  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

shúnka
perro
igmú
gato
shúnkawakhan
caballo
shungmánitu thánka
lobo
shungmánitu
coyote
mathó
oso
shunghila
zorro
phahin
puerco espín
hokala
tejón
mashtíncala
conejo
chápa
castor
maká
zorrillo
thathánka
búfalo
heh^aka
alce
tháh^ca
venado
thathokala
antílope, cabra
igmú thánka
león
hoghan
pez
zuzeca
víbora
agléshka
lagartija
pte
vaca
khukhúshe
cerdo
cinshkáyapi
borrego
hithunkala
ratón
zintkala
ave
wanblí gleshka
águila moteada
anunkhasan
águila calva
h^uya
águila común
hinhan
búho
chetán
halcón
khanghi
cuervo
magha
pato/ganso
kimímila
mariposa
iktomi
araña
gnugnúshka
saltamontes
theh^mungha
abeja
sinté
cola
bloká
macho
wínyela
hembra
wamakhashkan
ser vivo de la tierra

 

________________________________________________________________

Actividades
El hombre  || La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Números  ||  Otros
________________________________________________________________

 

thípi
tipi, casa
hóchoka
círculo del campamento
othúnwahe
ciudad, poblado
éyapaha
heraldo, pregonero
phahá
cuero cabelludo
waphaha
tocado
wápaha
estandarte
chanwapaha
palo para contar golpe
itazipa
arco
wanhinkpe
flecha
wahachanka
escudo
wahukheza
lanza
máza
metal, hierro
mázawakhan
arma de fuego
míla
cuchillo
chanupa
pipa
chegnake
taparrabo
shina
manta
hunska
polainas
hánpa
mocasines
hayápi
atuendos
wíyaka
pluma
wóska
encarrujado
wakshupi
trabajo en chaquira
janján
jarra, botella
wakshica
plato
wíchaphe
tenedor
chinshka
cuchara
chégha
perol, olla, balde
thaló
carne de res
pápa
carne seca
wasna
pemicán
wágnawotapi
mesa
oákan yanké
silla
oyúnke
cama
phetíjanjan
lámpara
sni ognake
refrigeradtor
omás'ape
teléfono
wakhangli
electricidad
wóunspe omnaye
computador
ikhanchola
radio
wichiteowapi wóyaka
TV
iyéchinkínyanka
automóvil
mázaska
dinero

 

________________________________________________________________

Números
El hombre  || La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Actividades  ||  Otros
________________________________________________________________

 

wánci
uno
núpa
dos
yámni
tres
tópa
cuatro
záptan
cinco
shákpe
seis
shakówin
siete
shaglóghan
ocho
napcíyunka
nueve
wikcémna
diez
aké wanji
once
aké núpa
doce
aké yámni
trece
aké tópa
catorce
aké záptan
quince
aké shákpe
dieciséis
aké shakówin
diecisiete
aké shaglóghan
dieciocho
aké napcíyunka
diecinueve
wikcémna núpa
veinte
wikcémna yámni
treinta
wikcémna tópa
cuarenta
wikcémna záptan
cincuenta
wikcémna shákpe
sesenta
opáwinghe wanji
cien
opáwinghe núpa
doscientos
opáwinghe yámni
trescientos
opáwinghe tópa
cuatrocientos
khoktópawínghe wanji
mil
khoktópawínghe núpa
dos mil
khoktópawínghe yámni
tres mil
wóyawa thánka
un millón

 

________________________________________________________________

Otros
El hombre  || La naturaleza  ||  Anatomía  ||  Botánica  ||  Zoología  ||  Actividades  ||  Números
________________________________________________________________

 

han (mujer), hau (hombre)
hiya
no
tanyán
bueno, bien
ohan
ok, está bien
kin
el, la
wan
un(a)
k'un
the aforesaid
líla
muy, mucho
el
en, hacia (aquí)
ekta
en, hacia (allá)
thima
adentro, dentro de la casa
thankal
afuera
akanl
en, sobre
le
este
he
ese
héna
esos
lel
aquí
hel
allá
kal
por allá
ka
allá a lo lejos
h^tálehan
ayer
anpetu kin le
hoy
hínhanni kin, hanhépi kin
mañana
ehánni
ya, hace tiempo
nahanh^ci
todavía, aún
tóksha
más tarde
óhinniyan
siempre
tóhanni shni
nunca
na
y
nainsh
o
cha
y en consecuencia
k'éyash, tkhá
pero
wanji
cualquier
(k')eya
algún, varios
átaya
todos
wanjini
ninguno
tákuwe
por qué
ichin
porque
yúnkhan
y entonces
tóka he/hwo?
qué pasa ?

_______________________________________________________

Sección de lenguaje:

Ortografía y pronunciación  ||  Vocabulario  ||  Verbos
Palabras interrogativas  ||  Imperativos  ||  Muestras de audio
Una conversación en la Reservación  ||  Página principal  ||  English

Muy pronto:

Gramática  ||  Términos de relación  ||  Recursos

_______________________________________________________

Indice de Lakota:

Sabiduría Lakota  ||  Lakota Iyapi   ||  Ceremonias Lakota  ||  Wounded Knee
Rincón de Sabiduría
 ||  La Medicina de los Animales
Cosas de Niños  ||  Salud y Curación  ||  Libro de Visitas  ||  Vínculos
Acerca de Lakota  ||  Premios  ||  Página principal

English

_______________________________________________________

GuestbookFirma nuestro Libro de Visitas

Diseño, producción y mantenimiento de todas las páginas de Lakota:
Cheryl Harleston © 1997 - 2003
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta página puede ser reproducido o transferido
a otra página de la Red sin permiso expreso.

Si deseas facilitar el acceso a la información contenida en Lakota, te invitamos a proporcionar un vínculo con el URL de esta página. Ninguna parte de esta página puede ser reproducido o transferido a otra página de la Red sin permiso expreso. Aceptamos textos, artículos o extractos de libros sobre cualquier tema relacionado con el contenido de esta página. En caso de publicar tu extracto o artículo, te daremos el crédito correspondiente como autor y proporcionaremos un vínculo con tu página.


www.elexion.com/web